İçindekiler Wary vs Weary: Tanımlar, Telaffuz ve Hızlı İpuçları Wary ve Weary Arasındaki 4 Kritik Anlam Farkı Wary-Weary Hatasını Önleme: Kolay İpuçları Hangi Durumda Hangisini Kullanmalı? Adım Adım Kontrol Listesi Wary mi Weary mi? Doğru Kelimeyi Nasıl Seçersiniz? Wary ve Weary ile Örnek Cümleler Sınav ve Günlük Kullanım için Pratik Kaynaklar Sonuç Sıkça Sorulan Sorular...
Wary vs Weary: Anlam Farkları, Kullanım ve Örnekler

Son Güncelleme: 28 Şubat 2026
İçindekiler
- Wary vs Weary: Tanımlar, Telaffuz ve Hızlı İpuçları
- Wary ve Weary Arasındaki 4 Kritik Anlam Farkı
- Wary-Weary Hatasını Önleme: Kolay İpuçları
- Hangi Durumda Hangisini Kullanmalı? Adım Adım Kontrol Listesi
- Wary mi Weary mi? Doğru Kelimeyi Nasıl Seçersiniz?
- Wary ve Weary ile Örnek Cümleler
- Sınav ve Günlük Kullanım için Pratik Kaynaklar
- Sonuç
- Sıkça Sorulan Sorular
İki kelimenin yazılışı benzer ama anlamları ayrıdır: wary ve weary. Bu rehber, tanımları, telaffuz ipuçlarını, sık görülen eşdizimleri ve bağlamsal farkları somut örneklerle açıklar. Ayrıca hızlı karar verirken kullanabileceğiniz pratik kontrol listesi ve adım adım yöntem de dahildir.
Wary vs Weary: Tanımlar, Telaffuz ve Hızlı İpuçları
İngilizce öğrenenlerin en sık karıştırdığı ikililerden biri “wary” ve “weary”dir. Yazılışları birbirine çok benzer ama anlamları ve kullanım bağlamları belirgindir. Öğrencilerimizden sıkça “Hangisini nerede kullanmalıyım?” sorusunu duyuyoruz. Bu yazıda, karışıklığı kökten çözecek 4 net farkı ve akılda kalıcı ipuçlarını paylaşıyoruz.
Wary, “temkinli, ihtiyatlı, dikkatli” demektir. Bir risk algısı varsa, biri ya da bir durum karşısında kontrollü davranıyorsanız “wary” kullanılır. Weary ise “yorgun, bitkin, bıkmış” anlamına gelir; fiziksel ve/veya zihinsel tükenmişliği anlatır.
Telaffuz ipucu olarak, “wary” kulağa çoğu aksanda “veyri” gibi gelir; “weary” ise “wiyri” gibi duyulur. Hızlı bir bellek kancası: “wAry”deki “A = Alarm” (risk uyarısı, temkin); “weAry”deki “EA = Eskitici yorgunluk” (wear = yıpratmak çağrışımı) diyebilirsiniz.
Güncel Not: Güncel kullanımda “weary of” bıkmışlık/usanmayı, “weary from” ise yorgunluğun kaynağını belirtmek için tercih edilir. “Wary of/about” kalıpları temkinli duruşu anlatır; “wary to” doğal kabul edilmez ve genellikle önerilmez.
Lemon Academy olarak, kelime nüanslarında özgüven kazanmanız için sadece kuralları değil, doğal kullanım pratiklerini de odağa alıyoruz. Yurt dışında eğitim hedefinize uygun rotayı birlikte planlamak isterseniz, kişiselleştirilmiş Yurtdışı Eğitim Danışmanlık desteğimizle yanınızdayız.
Wary ve Weary Arasındaki 4 Kritik Anlam Farkı
Aşağıdaki dört fark, iki kelimeyi neredeyse her bağlamda doğru seçmenizi sağlar. Her farkın ardından kısa örnekler bulacaksınız.
1) Duygu ve Niyet Farkı: Riskten Kaçınma vs. Yorgunluk Hali
Wary, risk veya belirsizlik algısı nedeniyle “özdenetimli ve şüpheci” bir tutumu anlatır. Kişi, bilinçli olarak temkinli davranır. Weary ise bir eforun, tekrarın ya da stresin sonunda ortaya çıkan yıpranmayı, yani bitkinlik ve bıkkınlığı ifade eder.
Örnek: “She is wary of online scams.” (Çevrim içi dolandırıcılıklara karşı temkinli.) / “He felt weary after the long shift.” (Uzun vardiyadan sonra bitkin hissetti.)
2) Tetikleyici Unsurlar: Tehlike Sinyali vs. Aşırı Maruz Kalma
Wary’yi genelde potansiyel tehlike, şüpheli davranışlar veya riskli kararlar tetikler. Weary’yi ise yoğun iş yükü, sürekli tekrar, duygusal zorlanma veya fiziksel efor gibi “maruziyet ve yorgunluk” doğurur.
Örnek: “Investors are wary about the market volatility.” (Yatırımcılar piyasa oynaklığına karşı temkinli.) / “Many are weary of endless meetings.” (Birçok kişi bitmek bilmeyen toplantılardan bıkmış.)
3) Dilbilgisel Kullanım ve Eşdizimler: Edatlar ve İfadeler
Wary ile sık görülen yapılar: “wary of/about (something/someone)”, “remain/stay/become wary”. Bu kalıplar, bir şeye karşı olumlu-olumsuz bir sezgiyi ve dikkatli duruşu vurgular.
Weary ile sık görülen yapılar: “weary of (doing something)”, “grow/get weary”, “feel/look weary”, ayrıca isim halleri “weariness” ve sıfat türevi “wearisome”. Weary bazen fiil olarak da kullanılır: “to weary someone” (birini yormak/bıktırmak). “Weary from” kalıbı, yorgunluğun nedenini belirtmek için yaygındır.
Örnek: “Be wary of quick fixes.” (Hızlı çözümlere karşı temkinli ol.) / “She grew weary of excuses.” (Bahanelerden bıktı.)
Güncel Not: Son dönemde dijital güvenlik, gizlilik ve kimlik avı (phishing) içeriklerinde “be wary of” ifadesi belirgin biçimde öne çıkıyor. Buna karşılık işyeri refahı ve tükenmişlik söyleminde “grow weary of/from” yapıları daha sık görünür; kurumlara göre tercih değişebilir.
4) Ton ve Bağlam: Bilişsel Uyanıklık vs. Duygusal-Fiziksel Tükeniş
Wary, stratejik ve analitik bağlamlarda (güvenlik, finans, mülakat, sözleşme, dijital gizlilik) sık görülür; kişinin “uyanıklığını ve temkinli zekâsını” öne çıkarır. Weary ise sürdürülemez tempo ve tekrarın baskın olduğu bağlamlarda (uzun çalışma saatleri, rutine doyma, duygusal yıpranma) ağır basar.
Örnek: “Managers are wary during high-stakes negotiations.” (Yöneticiler kritik pazarlıklarda temkinlidir.) / “Volunteers became weary after weeks of relief work.” (Gönüllüler haftalar süren yardım çalışmasından sonra yoruldu.)
| Özellik | Wary | Weary |
|---|---|---|
| Temel anlam | Temkinli, ihtiyatlı, şüpheci | Yorgun, bitkin, bıkmış |
| Telaffuz ipucu | “veyri” | “wiyri” |
| Yaygın edatlar | wary of/about | weary of/from |
| Eşdizimler | be/remain/stay wary | grow/get/feel weary; weariness; wearisome |
| Tipik bağlam | Risk, güvenlik, analiz, sözleşme | Yoğun tempo, tekrar, duygusal/bedensel yorgunluk |
| Yakın anlamlılar | cautious, vigilant, suspicious | tired, exhausted, fatigued, jaded |
| Zıt anlamlılar | careless, trusting | energetic, refreshed |
| Bellek ipucu | A = Alarm (tehlike algısı → temkin) | EA = Eskiten tekrar (wear) → yorgunluk |
Wary-Weary Hatasını Önleme: Kolay İpuçları
Aşağıdaki mini stratejiler, doğru kelimeyi sezgisel biçimde seçmenize yardım eder:
– Tehlike mi, belirsizlik mi var? Wary. Yorgunluk/bıkmışlık mı? Weary.
– Edat ipucu: “of/about” gördüğünüzde bağlama bakın; risk anlatıyorsa “wary”, tekrar-bıkkınlık anlatıyorsa “weary”.
– Görsel bellek: Bir uyarı üçgeni çizin ve içine “wAry” yazın. Bir başka kağıda pil simgesi çizip “weAry” yazın (pil bitik = yorgun).
– Eşdizim kartları hazırlayın: “be wary of scams” ve “grow weary of excuses” gibi kalıpları tek nefeste söyleyene kadar yüksek sesle tekrar edin.
– Aktif üretim: Sadece okumayın; kendi cümlelerinizi yazın. Mesela iş, sosyal medya, seyahat gibi farklı bağlamlarda 5’er örnek üretin.
Hangi Durumda Hangisini Kullanmalı? Adım Adım Kontrol Listesi
1) Cümlenizde “dikkat/temkin” vurgusu var mı? Evetse: Wary.
2) Duygu “yorgunluk/bıkkınlık” mı? Evetse: Weary.
3) Edat “of/about” ile risk mi anlatılıyor? Risk → Wary; tekrardan usanma → Weary.
4) Konu güvenlik, finans, sözleşme, gizlilik mi? Ağır basan eğilim: Wary.
5) Konu mesai, yoğunluk, maraton, uzun yol, tekrar eden iş mi? Ağır basan eğilim: Weary.
6) Fiil olarak mı kullanmak istiyorsunuz? Sadece weary fiildir (“to weary someone”).
Wary mi Weary mi? Doğru Kelimeyi Nasıl Seçersiniz?
- Bağlamı Tara: Cümlenin amacını ve bağlamı kısaca özetleyin; risk/temkin mi, yoksa yorgunluk/bıkkınlık mı anlatılıyor?
- Duygu Tonunu Belirle: Uyanıklık ve tedbir hissi varsa “wary”; tükenmişlik veya usanma hissi baskınsa “weary”.
- Edat ve Yapıyı Kontrol Et: “wary of/about + isim/-ing”; “weary of + -ing” (bıkmış), “weary from + isim/-ing” (neden). Fiil olarak yalnızca “weary” kullanılır.
- Anlam Testi Yap: Kelimeyi değiştirip cümleyi yeniden okuyun; risk tonu kayboluyor ya da yorgunluk anlamı zayıflıyorsa yanlış seçim yapmışsınızdır.
- Eşdizim Doğrulaması: Kalıp kullanıyor musunuz? “be/remain/stay wary”; “grow/get/feel weary”; “weariness/wearisome” gibi sık eşdizimleri denetleyin.
- Hızlı Kaynak Kontrolü: Gerekirse güvenilir sözlük/derlem örneklerini inceleyin; notların kuruma göre değişebileceğini unutmayın.
- Son Okuma ve Telaffuz Farkındalığı: “veyri” = wary (alarm, risk); “wiyri” = weary (pil bitik). Özellikle sunum/mülakat metinlerinde yüksek sesle kontrol edin.
Wary ve Weary ile Örnek Cümleler
– “Tourists are wary of pickpockets in crowded areas.” (Kalabalık yerlerde yankesicilere karşı turistler temkinlidir.)
– “After the 12-hour flight, we were too weary to go out.” (12 saatlik uçuş sonrası dışarı çıkamayacak kadar yorgunduk.)
– “Be wary about sharing personal data online.” (Çevrim içi kişisel veri paylaşımı konusunda temkinli olun.)
– “She grew weary of the constant noise.” (Sürekli sesten bıktı.)
– “Executives remained wary during the merger talks.” (Yöneticiler birleşme görüşmeleri sırasında temkinli kaldı.)
– “He looked weary but determined.” (Yorgun görünüyordu ama kararlıydı.)
– “I’m a bit wary of last-minute promises.” (Son dakika vaatlerine biraz temkinliyim.)
– “They felt weary after weeks of overtime.” (Haftalarca fazla mesai sonrası bitkin hissettiler.)
– “The hikers were weary from the steep climb.” (Yürüyüşçüler dik tırmanıştan yorgundu.)
– “The repetition may weary the audience.” (Tekrar, izleyiciyi bıktırabilir.)
Sınav ve Günlük Kullanım için Pratik Kaynaklar
Kelime nüanslarını kalıcı hâle getirmenin en hızlı yolu, gerçek bağlamlarda tekrar etmektir. Günlük kısa pratikler, kelime kartları ve konuşma egzersizleri etkili olur. Seviyenizi ölçmek için hemen İngilizce Seviye Testi Çöz bağlantısından ücretsiz teste girebilirsiniz.
Daha hızlı ilerlemek ve kelimeleri yerinde deneyimlemek isterseniz, tam hedefinize uygun programları birlikte seçebiliriz. İhtiyaç, bütçe ve süre planınıza göre esnek seçenekler sunan Yurtdışında Dil Eğitimi sayfamızı inceleyin; Lemon Academy danışmanları sizi doğru ülke, şehir ve okul eşleşmelerine yönlendirsin.
Akıcı ve doğru kelime kullanımı, özellikle akademik yazma, mülakat ve sunumlarda fark yaratır. Öğrencilerimiz, vaka çalışmaları ve rol oyunlarıyla “wary vs weary” gibi nüansları pekiştirirken aynı zamanda akıcılıklarını da artırıyor.
Güncel Not: Mevcut pratikte bazı yazım denetleyicileri “wary” yerine yakın anlamlı “leery” önerebilir; ancak ton ve kayıt (resmî/gayriresmî) farklılıkları vardır. Ayrıca yapay zekâ destekli çevirilerde “weary of/from” ayrımı zaman zaman atlanabilir; bağlam kontrolü her zaman önceliklidir.
Sonuç: Wary vs Weary’yi Hızla Ayırt Etme
Wary ve weary arasındaki fark; birinin “risk karşısında bilinçli temkin”, diğerininse “süre ve tekrarın getirdiği yorgunluk/bıkkınlık” anlatmasıdır. Edat ve eşdizim ipuçlarını (wary of/about, weary of/from; be/remain wary, grow/get weary) aklınızda tutarsanız, bağlam ne olursa olsun doğru kelimeyi hızla seçebilirsiniz.
Günlük mini pratikler, özelleştirilmiş örnek cümleler ve hedefe yönelik geribildirimlerle bu tür kelime ikilileri kısa sürede zihninizde “kilitlenir”. Daha fazlası için Lemon Academy’nin deneyimli ekibi ve kişisel öğrenme planlarıyla tanışın; akademik ve profesyonel hedeflerinize ulaşırken kelime dağarcığınızın güvenle büyüdüğünü hissedin.
Sıkça Sorulan Sorular
Wary mi Weary mi? Kısaca nasıl ayırt ederim?
Tehlike/şüphe/temkin → Wary. Yorgunluk/bıkkınlık/tükenmişlik → Weary. “A = Alarm (wAry)” ve “EA = Eskiten tekrar (weAry)” ipucunu hatırlayın.
Wary ve weary hangi edatlarla kullanılır?
Wary: of/about. Weary: of. Örnek: “Be wary of scams.” / “I’m weary of arguing.”
Weary fiil olabilir mi, wary olabilir mi?
Weary fiil olabilir: “The long speech wearied the audience.” (Uzun konuşma izleyiciyi yordu.) Wary fiil değildir; sıfattır.
Resmî yazışmalarda hangisi daha uygundur?
Her ikisi de uygundur; bağlam belirler. Risk değerlendirmesi, veri güvenliği, sözleşme gibi konularda “wary” doğal durur; iş yükü, tükenmişlik, yoğun tempo gibi konularda “weary”.
Yanlış kullanım en çok nerede olur?
Benzer yazılış ve hızlı telaffuzda karışır. Edat ve bağlamı kontrol etmeyince “weary of” yerine “wary of”, ya da tersi yazılabilir. Cümlede risk mi yorgunluk mu anlatılıyor, önce onu tespit edin.
Warily ve wearily nedir?
Her ikisi de zarftır. “Warily” = temkinli biçimde; “wearily” = yorgun biçimde. Örnek: “She looked at me warily.” / “He sighed wearily.”
Weariness ve wariness arasındaki fark nedir?
Weariness: yorgunluk, bitkinlik. Wariness: temkin, ihtiyat. İsim formlarının kökü, ilgili sıfatlarla aynıdır.

