Crazy ne demek? Türkçe anlamlar, doğru ve saygılı kullanım

Crazy ne demek? Türkçe anlamlar, doğru ve saygılı kullanım

İçindekiler Crazy Ne Demek? Kısa Açıklama Günlük Kullanım ve Dil Bilgisi Bağlama Göre Anlamlar (Hızlı Tablo) Deyimler ve Kalıplar Örnek Cümleler (10 adet) Sık Yapılan Hatalar ve Pratik İpuçları Eş Anlamlılar ve Daha Nazik Alternatifler Telaffuz ve Yazım Püf Noktaları Pratik Yapma Önerileri ‘Crazy’yi Doğru ve Saygılı Kullanma: Nasıl Yapılır? Sonuç Sıkça Sorulan Sorular İngilizcede...

Son Güncelleme: 28 Ocak 2026

İçindekiler

İngilizcede sık duyduğumuz “crazy”, bağlama göre “çılgın”, “aşırı”, “mantıksız” ya da olumlu bir pekiştirme anlamı taşıyabilir. Bu rehberde Türkçe karşılıkları, günlük kullanım kalıpları, deyimler, telaffuz ve nazik alternatifler bir arada. Ayrıca kapsayıcı dil açısından güncel ipuçları ve adım adım kullanım önerileri bulacaksınız.

Crazy Ne Demek? Kısa Açıklama

“Crazy”, İngilizcede en çok “çılgın, akıl almaz, mantıksız, aşırı” gibi anlamlarda kullanılan, bağlama göre olumlu ya da olumsuz tını kazanabilen bir sıfattır. Günlük dilde “çok” anlamını güçlendirmek için de kullanılır: “crazy busy” (aşırı meşgul), “crazy good” (aşırı iyi) gibi. Ayrıca “bir şeye aşırı düşkün olma” anlamı da taşır: “crazy about something” (bir şeye bayılmak).

Önemli bir not: “Crazy” kelimesi bazı cümlelerde zihinsel sağlıkla ilgili çağrışımlar yapabileceği için resmi veya hassas iletişimde dikkatli kullanılmalıdır. Özellikle profesyonel yazışmalarda ve akademik metinlerde daha nötr alternatifler tercih etmek daha uygundur.

Güncel Not: Birçok kurumun kapsayıcı dil rehberleri ve editöryal kılavuzlarında “crazy/insane” gibi sözcüklerin pazarlama metinlerinde veya resmi iletişimde kullanılmaması, yerine nötr ifadelerin seçilmesi önerilir; uygulamalar marka ve kuruma göre değişebilir.

Günlük Kullanım ve Dil Bilgisi

“Crazy” temel olarak bir sıfattır ve isimden önce ya da yüklem konumunda kullanılabilir. Örneğin: “a crazy idea” (çılgın bir fikir) veya “This idea is crazy.” (Bu fikir çılgın.). Karşılaştırma yaparken “crazier/craziest” biçimi kullanılır.

Yaygın kalıplar ve kullanımlar:

– Be + crazy: “He is crazy about tennis.” (Tenise bayılıyor.)

– Go crazy: “The crowd went crazy.” (Kalabalık coştu.)

– Drive someone crazy: “You’re driving me crazy.” (Beni deli ediyorsun.)

– Fiyat/yoğunluk/kalite pekiştirme: “Prices are crazy.” (Fiyatlar uçuk.) / “It was crazy busy.” (Aşırı yoğundu.)

Resmi yazışmalarda “crazy” yerine daha ölçülü sözcükleri (unreasonable, excessive, intense, extremely vb.) seçmek iletişimi yumuşatır ve yanlış anlaşılmaları engeller.

Güncel Not: Konuşma dilinde “crazy” bazen zarf gibi pekiştirici olarak kullanılır (“crazy fast”). Mevcut pratikte bu çok yaygındır; ancak resmî metinlerde “extremely/exceptionally fast” gibi standart zarflar tercih edilir.

Bağlama Göre Anlamlar (Hızlı Tablo)

BağlamTürkçe KarşılıkÖrnek Kısa KullanımDaha Nötr Alternatif
Aşırı yoğun/kalabalıkAşırı, çokIt was crazy busy.extremely busy
Tutkulu ilgiBayılmak, tutkun olmakShe’s crazy about jazz.very fond of
Mantıksızlık/absürtlükDelice, mantıksızThat plan is crazy.unreasonable
Fiyat/bedelUçuk, fahişThe rent is crazy.exorbitant
Duygusal tepkiÇıldırmak, coşmakFans went crazy.went wild
Olumlu pekiştirmeAşırı iyi, çok kaliteliThat’s crazy good.exceptionally good

Deyimler ve Kalıplar

– be crazy about (someone/something): Birine/bir şeye bayılmak. Örnek: “They’re crazy about street food.”

– go crazy: Coşmak, aşırı tepki vermek ya da çok sevinmek. Örnek: “We went crazy when we got the news.”

– drive someone crazy: Birini çileden çıkarmak (bazen olumlu mizahi tonda da kullanılır). Örnek: “This noise drives me crazy.”

– like crazy: Çok çılgınca, deli gibi (zarf ifadesi). Örnek: “It’s raining like crazy.”

– crazy good / crazy busy: Aşırı iyi / aşırı meşgul (konuşma dilinde pekiştirme).

Örnek Cümleler (10 adet)

1. That idea sounds crazy, but it might just work. — O fikir çılgınca geliyor ama işe yarayabilir. (Beklenmedik ama mümkün.)

2. She’s crazy about contemporary art. — Çağdaş sanata bayılıyor. (Yoğun ilgi/tutku.)

3. The stadium went crazy when the team scored. — Takım gol atınca stat coştu. (Toplu duygusal tepki.)

4. These prices are crazy for a student budget. — Bu fiyatlar öğrenci bütçesi için uçuk. (Fahiş fiyat vurgusu.)

5. You’re driving me crazy with all these last-minute changes. — Bu son dakika değişiklikleriyle beni deli ediyorsun. (Bıkkınlık/gerginlik.)

6. It was crazy busy at the library before finals. — Finallerden önce kütüphane aşırı yoğundu. (Aşırı yoğunluk.)

7. He’s crazy enough to apply to ten internships at once. — Aynı anda on staja başvuracak kadar çılgın. (Delice cesaret.)

8. We practiced like crazy to nail the presentation. — Sunumu kusursuz yapmak için deli gibi çalıştık. (Yoğun çalışma.)

9. That’s a crazy good idea for saving time. — Bu, zaman kazandırmak için aşırı iyi bir fikir. (Olumlu pekiştirme.)

10. Don’t go crazy over small mistakes; learn and move on. — Küçük hatalar için kendini harap etme; öğren ve devam et. (Duygusal denge önerisi.)

Sık Yapılan Hatalar ve Pratik İpuçları

– Aşırı resmiyet gereken ortamlarda “crazy” yerine nötr karşılıklar (unreasonable, extremely, intense, hectic) tercih edin.

– “Very crazy” doğal duyulmaz; “completely crazy” veya “absolutely crazy” daha iyi bir pekiştirme verir.

– Karşılaştırma ve üstünlük: crazier / craziest (y → i dönüşümü). “More crazy” günlük dilde bazen duyulur ama “crazier” daha düzgündür.

– İnsanlar için kullanırken hassasiyet: “He is crazy” demek yerine “He’s acting irrationally” veya “He seems overwhelmed” gibi daha duyarlı ifadeler seçin.

– “Crazy”yi zarf gibi kullanmak (crazy fast) çok konuşma dili bir yapıdır; resmi metinlerde “extremely fast” yazın.

Güncel Not: Birçok stil rehberi, zihinsel sağlık bağlamlı sözcüklerin mizah ya da pazarlama amacıyla genelleştirilmesini sınırlı bulur. Kuruma ve sektöre göre değişebilse de, yazım politikalarında nötr seçeneklere yönelmek güvenli bir yaklaşımdır.

Eş Anlamlılar ve Daha Nazik Alternatifler

– informal/argo: nuts, bonkers, mad (özellikle Britanya İngilizcesi; anlam kayması ve olası olumsuz çağrışımlara dikkat).

– Nötr/Resmi: unreasonable (mantıksız), excessive (aşırı), exorbitant (fahiş), hectic (aşırı yoğun), intense (yoğun), extremely (son derece), unbelievable/incredible (inanılmaz), remarkable (dikkat çekici).

– Duyarlı alternatifler: “He’s crazy about music.” yerine “He’s passionate about music.”; “Prices are crazy.” yerine “Prices are exorbitant/unaffordable.”

Telaffuz ve Yazım Püf Noktaları

Telaffuz: /ˈkreɪ.zi/ (KREY-zi). Vurgu ilk hecededir. Akıcı konuşmada “crazy” çoğunlukla yumuşak ve hızlı söylenir.

Yazım: crazy → crazier → craziest (y düşer, “ier/iest” gelir). Zarf biçimi “crazily”dir; ancak günlük dilde “like crazy” çok daha yaygındır.

İpucu: ABD ve İngiltere İngilizcesinde kullanım genelde benzerdir; fakat “mad” kelimesi İngiltere’de daha yaygın bir eş anlamlıdır. Kültürel ton farklarına dikkat edin.

Pratik Yapma Önerileri

– Dinleme: Dizi ve podcast’lerde “like crazy”, “go crazy”, “crazy busy” kalıplarını yakalamaya çalışın. Kısa not alın ve kendi örneklerinizi üretin.

– Konuşma: Günlük rutininizi anlatırken nötr alternatiflerle karşılaştırın. Örneğin, “The café was crazy busy” ve “The café was extremely busy” cümlelerini farklı durumlar için kullanın.

– Yazma: Günlük tutarken her anlam için birer cümle yazın (fiyat, yoğunluk, tutku, mantıksızlık). Haftalık tekrar yapın.

– Seviye kontrolü ve hedefleme: Hangi bağlamda ne kadar informal gidebileceğinizi görmek için hemen İngilizce Seviye Testi Çöz ve çıktılara göre kişisel çalışma planı oluşturun.

– Uluslararası ortamlar: Yaşayarak öğrenmek için Yurtdışında Dil Eğitimi programları, gerçek hayatta bu kalıpları duymanız ve kullanmanız için en hızlı yoldur. Kişisel hedeflerinize göre doğru şehir ve okul seçiminde Lemon Academy yanınızda.

– Rehberlik: Başvuru, konaklama ve bütçe planlamasında uçtan uca destek için Yurtdışı Eğitim Danışmanlık ekibimizle iletişime geçin; seviyenize uygun program önerelim.

‘Crazy’yi Doğru ve Saygılı Kullanma: Nasıl Yapılır?

  1. Bağlamı analiz et: Kullanım amacını (övgü, eleştiri, yoğunluk), hedef kitleyi ve resmiyet düzeyini belirle. Kişi odaklı mı, olay/durum odaklı mı olduğunu netleştir.
  2. Nötr ve duyarlı alternatifleri değerlendir: Resmi/karma ortamlarda unreasonable, excessive, extremely, exorbitant, overwhelming; tutku için passionate about gibi seçenekleri önceliklendir.
  3. Pekiştirmeyi ölçülü kullan: Konuşma dilinde crazy busy/crazy good kabul edilebilir; yazılı ve profesyonel metinlerde extremely/very vb. tercih et. “Very crazy” yerine completely/absolutely crazy kullan.
  4. Kişiler için dili yeniden çerçevele: He is crazy demek yerine davranışı belirt: He seems overwhelmed/He is acting irrationally/He needs support.
  5. Resmi yazışmada tonu ayarla: Başlıklarda ve müşteri iletişiminde crazy/insane gibi terimlerden kaçın; fiyat/yoğunluk için exorbitant, unpredictable, hectic gibi kelimeleri seç.
  6. Son kontrol yap ve geri bildirim al: Yazımı (crazier/craziest), telaffuzu (/ˈkreɪ.zi/), kültürel farkları (US mad=angry, UK mad=crazy) gözden geçir; bir arkadaşından/ekipten hızlı kontrol iste.

Sonuç

“Crazy”, İngilizcede bağlama göre “çılgın”, “aşırı”, “mantıksız”, “uçuk” ve “tutkulu” gibi farklı anlamlar taşıyabilen, konuşma dilinin en esnek sıfatlarından biridir. Doğru kullanıldığında anlatımı canlı ve etkileyici hale getirir; ancak resmi veya hassas ortamlarda daha nötr karşılıkları tercih etmek iletişim kalitesini yükseltir.

Bu yazıdaki kalıpları, deyimleri ve 10 örnek cümleyi model alarak kendi pratiklerinizi üretin. Telaffuz, bağlam ve ton farklarına dikkat ettiğinizde “crazy”yi hem özgüvenle hem de yerinde kullanacaksınız.

Sıkça Sorulan Sorular

“Crazy” her zaman olumsuz mu?
Hayır. “Crazy good”, “crazy busy” gibi yapılarda olumlu pekiştirme veya yoğunluk vurgusu taşır. Ancak kişilere yönelik ve resmi bağlamlarda olumsuz veya kaba algılanabilir.

Resmi bir e-postada “crazy” yerine ne yazabilirim?
Duruma göre “unreasonable”, “excessive”, “exorbitant”, “extremely”, “intense”, “overwhelming” gibi daha nötr kelimeler kullanabilirsiniz.

“Insane” ile “crazy” arasında fark var mı?
Günlük dilde benzer kullanılsa da “insane” daha sert ve rahatsız edici duyulabilir. Profesyonel iletişimde ikisinden de kaçınıp nötr kelimeler seçmek daha güvenlidir.

“Crazy”nin zarf hâli nedir?
Resmi zarf biçimi “crazily”dir; ancak konuşma dilinde “like crazy” kalıbı çok daha yaygın ve doğal duyulur.

“Go crazy” tam olarak ne demek?
Bağlama göre “çok sevinmek/coşmak”, “kontrolünü kaybetmek” veya “aşırı tepki vermek” anlamlarına gelir. Örn: “Fans went crazy.” (Hayranlar coştu.)

İş görüşmesinde “crazy” kullanmak uygun mu?
Genellikle hayır. Daha profesyonel ve nötr alternatifler tercih edin: “extremely challenging”, “highly innovative”, “unreasonable timeline” gibi.

“Like crazy” yerine hangi ifadeleri kullanabilirim?
“Extremely”, “intensely”, “a lot”, “heavily” gibi zarflar, bağlama göre iyi alternatiflerdir.